Photo-Blog Hans-Josef Jeanrond

To content | To menu | To search

Tag - Saisir l éphémère

Entries feed - Comments feed

Thursday 18 March 2010

Exhibition - Exposition - Ausstellung

Two Exhibitions in One - deux expositions en une :


* Reflets - Réflexions
* Portraits

2 - 26 mai 2010 Salle des Moufus
bvd Carnot, Collobrières


Prolongation d'une semaine - extended by one week

Note the changed venue - attention au changement de lieu

Expo Reflets-Réflexions Avril 2010 Expo Portraits avril 2010

Continue reading...

Wednesday 12 August 2009

Paris: Beaubourg - Centre Pompidou


Beaubourg Rue Rambuteau_1



Outside-in / inside-out
Aussen und innen
Extérieur - intérieur





As promised in the last posting, I come back to the topics of "inside-out / outside-in” and "museum and the city". These topics will probably keep my imagination busy for a while, and I will have to revisit places again and again, in order to refine my images and come closer to what I would like them to be.
Comments and proposals for improvements are very welcome.

Continue reading...

Monday 16 February 2009

Reflets - réflexions : Port d'Hyères


Port d'Hyères, soir



Spring, evening lights in the water
Printemps, la lumière du soir dans l'eau
Frühling, Abendlicht im Wasser





We are still back at 25 January, the same day we discovered the mimosas in full bloom. (See the posting before this one).
Ending the day with a coffee on the quay of the port of Hyères, I was able to chase a few more reflections in the water. The port of Hyères is rather "modern" and mostly devoid of charme. Nevertheless, the soft evening light and the palm-trees at the edge of the harbour basin made for a few nice images. At least I hope you agree they are nice.

Continue reading...

Sunday 1 February 2009

Vineyards and the Massif des Maures at Gonfaron


Gonfaron Massif des Maures

Fog clearing below the Massif des Maures
Nebel lichtet sich am Fuss des Massif des Maures
Le brouillard se lève au pied du Massif des Maures



31 January marked the end of the season for "season greetings" in France. This extended season gives French people a lot more time than those in most other countries to recover from celebrations before sending their New Year's wishes. It shows we have a different sense of time. (I say "we" since I have adapted a long time ago. Having to be exactly on time has become a strain...)
So it is time, even in France, to follow the greetings-entry of this blog with a new posting.

Even though we have already had a glimpse of spring last Sunday (25 January) seeing the mimosas blossom in Bormes les Mimosas, let us first come back to the spot that figured on the greeting card in the last posting.

Continue reading...

Saturday 27 December 2008

Bonne année - Happy New Year - Ein glückliches Neues Jahr

Bonne année 2009

Continue reading...

Thursday 28 August 2008

Exposition de photos à Collobrières – Atelier de portraits

Exposition / Exhibition : 6 - 19 septembre 2008, Atelier Agosta


Mat dansant



“Reflets – Réflexions”
“Spiegelungen – Reflektionen”




"Mat dansant"

(Cliquez sur l'image pour l'agrandir)

Prenant racine dans notre nouvel environnement, j'ai le plaisir d'organiser une exposition de mes photos dans l'atelier Agosta, Cours Louis Blanc à Collobrières.
Faisant le pont entre mes derniers travaux à la Défense et des reflets dans les ports méditerranéens de St. Tropez et de Toulon, je présenterai des photos du “nord” et du “sud” sous un même thème dans cette exposition.

Growing roots in our new environment, I have the pleasure of organising an exhibition of my photographs at the Atelier Agosta, Cours Louis Blanc in Collobrières.
The exhibition will show photographs of my work at La Défense and others from St. Tropez and Toulon, the subject, “reflex – reflections”, providing the link between these far away places in the “North” and the “South”.

Vous avez déjà eu beaucoup d'occasions de voir les photos de la Défense sur ce blog. Je ne présente donc ici que les nouveaux photos des reflets dans la mer, en espérant qu'elles vous inspirent des réflections sur l'éphémère, comme l'ont pu faire les photos de reflets éphémères de bâtiments à la Défense, construits "pour l'éternité”.

All of the images of from La Défense to be seen in the exhibition have already figured in this blog. So I will only show the new ones from St. Tropez and Toulon here. I hope they trigger your reflection on the ephemeral nature of our existence, just as the ephemeral reflections of buildings “built for eternity” should have done.

De mon coté, l'inspiration pour les photos dans les ports m'est venue après avoir vu l'exposition des photos de Venise de Claude Gaspari.

The photographs taken in the harbours were inspired by an exhibition of photographs from Venice by Claude Gaspari.


Barracuda

"Barracuda"
St. Tropez


Water Colours

"Water Colours"
St. Tropez


Colombe




"Colombe"
St. Tropez

(Click on the image to enlarge)



Ancré



"Ancré"
St. Tropez
(Click on the image to enlarge)


Bar St. Tropez


"Bar St. Tropez"
Reflet dans la vitre d'un camion de livraison
Reflection in the window of a delivery lorry
(Click on the image to enlarge)


Hommage à Hundertwasser

"Hommage à Hundertwasser"
Toulon


Azur jaune

"Jaune d'Azur"
Toulon

Si vous avez encore vos vacances devant vous et si notre belle région vous tente, je serais heureux de vous voir à l'atelier Agosta.

If you are still looking forward to your holidays, and if you are tempted by our beautiful region, it would be my pleasure to welcome you at the Atelier Agosta.



Atelier portraits – portes ouvertes
Walk-in portrait studio


Laila et Camille

Pendant l'exposition, j'installerai mon studio de portrait à l'atelier Agosta pendant les jours suivants
Während der Ausstellung schlage ich an folgenden Tagen mein Portrait Studio im Atelier Agosta auf
During the exhibition, I will install my portrait studio at the Atelier Agosta on the following days:

7 Sept. 2008 17h - 19h30
13 / 14 Sept. 10h - 12h and 17h - 19h30
17 Sept. 10h - 12h and 17h - 19h30


Venez donc vous faire photographier – sans engagement.
Que vous soyez des Collobrièrois pur souche, des nouveaux arrivés, ou juste de passage, venez seul(e), en famille, avec vos amis et amies, bien habillés ou déguisés, sérieux ou déjantés.
Avec votre autorisation, vos portraits pourront être inclus dans une exposition future à l'Atelier Agosta.


Drop in for a portait session – without any obligation. Come by yourself, with family or friends, dressed up or in disguise, be serious or exuberant.
Men in Black With your consent, your portraits may be part of a future exhibition at Atelier Agosta.
Kommen zu einer Portraitsitzung ins Atelier Agosta – ohne jede Verpflichtung.

Kommen Sie alleine, mit Ihrer Familie oder mit Freunden, gut angezogen oder verkleidet, seien Sie ernsthaft oder ausgelassen.
Mit Ihrer Zustimmung können Ihre Portraits Teil einer zukünftigen Ausstellung im Atelier Agosta sein.


Thursday 14 June 2007

La Défense #14: Kupka-Polis


Kupka, Passerelle Japonaise


A City in the Kupka Building


Toute une ville dans l'immeuble Kupka


Eine ganze Stadt im Kupka-Gebäude


Continue reading...

Saturday 9 June 2007

La Défense #13: End of an Era


Tour Aurore



End of an Era
Fin d'une ère
Ende einer Ära



Continue reading...

Saturday 26 May 2007

La Défense #11: Tour Descartes

Tours Descartes et Europlaza


Built in 1988 (architects URQUIJO, MACCOLA and WILLERVAL) and renovated in 2000, Tour Descartes houses the IBM headquarters.


Continue reading...

Saturday 12 May 2007

The renewal of La Défense


Construction - 07_0114_La-Def_L2_29



Le renouveau de la Défense
Ein neues Kapitel für La Défense
The renewal of La Défense





(Société Générale, Click on the image to enlarge)

Continue reading...

Saturday 3 March 2007

La Défense #4 : Crépuscule / Twilight / Dämmerung « Entre chien et loup »


TotalFinaElf Coeur Défense crépuscule



Crépuscule - Nuit : « Entre chien et loup »
Twilight – night
Dämmerung – Nacht



Continue reading...

Thursday 22 February 2007

La Défense #3: Symbols


Grande Arche - Football



La Grande Arche comme symbole de La Défense ?
La Grande Arche as a symbol of La Défense ?
Die Grande Arche als Symbol der Défense ?

Continue reading...

Saturday 17 February 2007

Saisir l'Ephémère - La Défense #2


Construction - 07_0114_La-Def_L2_29


Saisir l’éphémère ?
What is ephemeral about office towers?
Nicht so sehr „Vergängliches festhalten“, sondern „die Vergänglichkeit des Subjekts erfassen“.




"Saisir l’éphémère”, catching the ephemeral, may seem like a strange concept in conjunction with buildings constructed for eternity - at least in the intentions of their proud creators. Of course, if you had a chance of looking at some of the sources cited in the previous posting on the history of La Défense, you realise how things changed there over time. And if you take a look at the many sites under construction today, you will see quite dramatic changes happening right now, destruction and (re-) construction.
But my notion of the ephemeral is not so much centred on the long term evolution of La Défense (or that of my other subjects) – I am rather interested in showing the ephemeral nature of my subjects in a single image (or in very few images showing different aspects of a subject).

Continue reading...